Traductor

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

Autor

Mi foto
Servicios 1.Marketing Digital. 2.Venta de casas nuevas y usadas totalmente reformadas en todo Japón y alquileres

25 de agosto de 2009

Medidas No Arancelarias Japón

Si desea importar o exportar a Japón podemos ayudarle más informe AQUI

¿Qué son las Medidas No Arancelarias? Las medidas no arancelarias o barreras no-arancelarias son las barreras que ponen los países para regular los flujos de comercio son restricciones de acuerdo a la política del gobierno.Así tenemos:

*Medidas para-arancelarias.
*Medidas de restricción cuantitativa.
*Medidas de control de precios (o de compensación).
*Medidas administrativas.
*Medidas monetario-financieras.
*Obstáculos técnicos.

Las medidas no arancelarias para la exportación a Japón son:

Para Vegetales Congelados¨:


La Ley Sanitaria de Alimentos (Food Sanitation Law) establece los métodos de etiquetado
requerido para la venta de vegetales congelados importados. Además del entorno legal, también
existen regulaciones voluntarias establecidas en la industria. Así, la Asociación de Alimentos
Congelados ha formado sus propios estándares de calidad.
Esta norma determina los procedimientos para importar vegetales congelados. Esta ley estipula
que el importador debe preparar una notificación de importación de alimentos, la cual debe ser
remitida al Departamento de Inspección de Alimentos Importados en la oficina de cuarentena
bajo la jurisdicción del puerto o aeropuerto a través del cual se importarán los productos. Luego
de enviada y revisada la notificación, los productos pasan por una revisión, que determina la
densidad de bacteria y otros aspectos, para admitir o no el producto a ser importado.
Asimismo, antes de la inspección, el importador deberá solicitar la revisión de los productos por
la autoridad sanitaria del país de origen. Estos resultados también serán considerados al
efectuarse la inspección en el puerto o aeropuerto japonés.
En cuanto a la información que deberá presentar el producto, se deberá incluir:
· Nombre del producto
· Fecha de producción
· Aditivos
· Nombres y dirección del importador y vendedor
· Método de uso
· Método de almacenaje
La Asociación de Alimentos Congelados de Japón además exige en el etiquetado la siguiente
información:
· Ingredientes
· Volumen
· Presencia o ausencia de tratamiento al calor antes del congelamiento
· Requerimientos de cocina
· País de origen
Asimismo, ha definido sus propios estándares de calidad, estableciendo condiciones como
grados requeridos por tipo de productos, sustancias extrañas, empaquetamiento, cantidad,
descripción, forma, cambio en el color al secar, sabor, textura fresca y composición.

Para Vegetales Frescos

Todas las importaciones de vegetales están sujetas a la Ley Sanitaria de Alimentos y a la Ley de
Protección de Plantas. Esta última tiene como objetivo prevenir la entrada y propagación de
microorganismos dañinos y parásitos, que podrían causar daño a las cosechas y recursos
forestales de Japón. El importador de vegetales frescos debe remitir a la Estación de Protección
de Plantas una solicitud para la inspección de plantas importadas y artículos prohibidos de ser
importados, junto con un certificado fitosanitario emitido por la agencia del gobierno competente
del país exportador. Los importadores deben tomar en cuenta que sólo algunos puertos cuentan
con las instalaciones necesarias para la inspección de las plantas importadas.
La Ley Sanitaria de Alimentos dispone que todos los vegetales importados requieren de una
notificación de importaciones para que puedan ser vendidos o para otros propósitos comerciales.
Los importadores deben remitir el formulario de notificación para la importación de alimentos. De
acuerdo con la evaluación de este documento se determina si es necesaria o no una inspección.
Los vegetales frescos son inspeccionados para ver si contienen residuos químicos agrícolas y
aditivos de alimentos (incluidos colorantes o agentes blanqueadores).
En cuanto al etiquetado, los vegetales frescos están sujetos a los estándares de etiquetado de
alimentos frescos bajo la Ley Japan Agricultural Standard (JAS). El etiquetado deberá estar en
un lugar visible y deberá contener el nombre del producto y el país de origen. Esta ley establece
un “estándar especial JAS” para los productos agrícolas orgánicos. Sólo aquellos que cumplen con este estándar son permitidos de incluir “orgánico” en la etiqueta.

Fruta Fresca


Las importaciones de frutas frescas se rigen bajo la Ley de Protección de Plantas, con el
propósito de prevenir la entrada de microorganismos e insectos nocivos al ambiente y la
economía japonesas. Por ello, no se permite el ingreso de frutas con tierra adherida, exigiéndose
un proceso de lavado eficiente. Asimismo, no se acepta la entrada de frutas producidas o que
hayan sido transportadas en zonas contaminadas con la mosca de la fruta, moscas orientales,
polillas y ervinia amilovora.
En el puerto o aeropuerto de entrada, las frutas son revisadas por el personal autorizado, previa
entrega de una aplicación, mediante la cual se solicita esta inspección. Se debe adjuntar el
certificado fitosanitario expedido por la autoridad competente del país de origen.
En caso de que algún país solicite a las autoridades encargadas del sistema de cuarentena
vegetal que levante alguna prohibición sobre algún producto, el Ministerio de Agricultura,
Recursos Forestales y Marinos constatará que se haya implementado un sistema de
desinfección autorizado por las leyes japonesas. Estos sistemas incluyen el calentamiento por
vapor, el uso de bajas temperaturas, el uso combinado de calentamiento por vapor y bajas
temperaturas, la fumigación con metil-bromido y el transporte desde regiones controladas por
cuarentena.
Para todos los alimentos existe un método alternativo que puede evitar la inspección en el puerto
de entrada, que consiste en el envío de una muestra por parte del importador a algún laboratorio
autorizado por el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar que se ubique en Japón o en el país
de origen.En cuanto al etiquetado de las frutas frescas deberán proporcionar información sobre el nombre
del producto y el país de origen.


Pescado y Alimentos Marinos en Conserva


La importación de conservas de pescado está sujeta a un examen e inspección basada en la ley
sanitaria de alimentos, para autorizar su venta en el mercado japonés. El propósito de esta ley es
fijar los estándares de los ingredientes y aditivos de los alimentos vendidos en Japón, y cuida la
salud pública. La ley incluye provisiones sobre los métodos de producción, así como estándares
y criterios de aditivos y otras sustancias (incluyendo la lista de aditivos permitidos y los niveles
máximos de concentración de estos aditivos). Para el caso de conservas, la ley regula el uso de
antioxidantes.
El proceso de inspección contiene los siguientes procedimientos:
El importador envía una Solicitud de Registro de Importación de Alimentos para los alimentos en
conserva a ser importados con un conjunto de documentos a la estación de cuarentena.
La estación de cuarentena examina el formulario de registro de importación, determina cuáles
requieren de inspección sanitaria y notifica al importador de su determinación.
Se recomienda obtener toda la información necesaria para pasar la inspección, por lo que es
importante la orientación y asistencia de un importador japonés. Es preciso poner atención a esta
regulación, puesto que recientemente ha habido casos de conservas de pescado que violaban
las regulaciones relacionadas con los aditivos, como exceso de residuos de EDTA calcio – 2 –
sodio y componentes similares.
Para la venta de conserva de pescado al consumidor, se debe presentar información
describiendo el contenido del producto en la etiqueta. Las leyes que regulan este requerimiento
son: Food Sanitation Law, Act Against Unjustifiable Premiums and Misleading Presentations, y
Measurement Law. La información presentada deberá estar en japonés y contener lo siguiente:
· Designación del producto
· Peso del contenido (en gramos)
· Tiempo de vida
· Nombre y dirección del importador/ distribuidor
· País de origen
· Método de preservación.
· Información sobre cómo consumir el producto.


Especias


c) Medidas no arancelarias
Las leyes aplicables a la importación de especias son la Ley de Protección de Plantas (Plant
Protection Law) y la Ley Sanitaria de Alimentos, dado que las especias son consideradas tanto
en la categoría de plantas como de alimentos.
El propósito de la Ley de Protección de Plantas es la inspección de plantas importadas y
exportadas. Se examina la presencia de pestes dañinas a las plantas y se exterminan aquellas
que las presenten. De esta manera se evita la propagación de plagas y enfermedades,
asegurando la producción agrícola. Las especias importadas necesariamente son
inspeccionadas (cuarentena de plantas) como lo prescribe la ley.
Cuando la especia es importada, se debe remitir una solicitud para la inspección de cuarentena
de las importaciones con un certificado de inspección, emitido por el gobierno del país
exportador. Los puertos y aeropuertos de importación son aquellos en los que se puede realizar
apropiadamente la inspección. Si se encuentran insectos dañinos durante la inspección, se
ordena que éstos sean desinfectados, destruidos o devueltos.
El propósito de la Ley de Sanidad de Alimentos es evitar que los alimentos que no estén en
condiciones sean ingeridos o bebidos, cuidando la salud pública. Cuando se importan especias,
éstas son presentadas a la estación de cuarentena en el puerto o aeropuerto con un formulario
de notificación para la importación de alimentos.
El etiquetado se rige por la Ley de Sanidad de Alimentos, la Measurement Law y la Law
Concerning Standarization and Proper Labelling of Agricultural and Forestry Products. Se requiere que contenga la siguiente información:
· Nombre del Producto.
· Material neto
· Peso neto
· Fecha de expiración
· Aditivos
· Método de almacenaje
· Nombre y dirección del productor/ importador
· País de origen


Productos Naturales


La Ley para Productos Farmacéuticos regula la importación, distribución y venta de las
medicinas naturales. En algunos casos, estos productos también deben cumplir con la
reglamentación establecida por la Ley de Protección a las Plantas, y la Ley para el Control de
Enfermedades Infecciosas en Animales Domésticos. Además, los productos que van a ser
utilizados en la elaboración de alimentos y preparaciones enriquecidas nutricionalmente son
controlados por la Ley de Higiene de Alimentos y la Ley de Mejoramiento Nutricional.
El propósito de la Ley de Protección de Plantas es prevenir la expansión de plagas, insectos y
microorganismos dañinos a las plantas en Japón. Por ello, algunos productos deben ser
inspeccionados en los puertos de entrada, en la Estación de Protección de Plantas.
Asimismo, la Ley para Asuntos Farmacéuticos controla la importación y venta de medicinas
naturales que ingresen a la categoría de farmacéutico, y que incluyan ingredientes considerados
como farmacéuticos o aquellos que se promocionen como productos con un efecto farmacéutico.
Estos productos deben obtener la licencia de importación y venta, y la aprobación y licencia
específica del producto.
En cuanto al etiquetado, según lo estipula la Ley para Asuntos Farmacéuticos, si el producto
natural se importa como un producto farmacéutico, la etiqueta debe contener la siguiente
información:
· Nombre y dirección del fabricante o importador
· Nombre del producto
· Número o código del producto
· Peso, volumen y número de unidades en el paquete
· Nombre de la sustancia activa
Asimismo, en el material impreso adicional se deberá describir los contenidos químicos, las
instrucciones de uso, dosificación recomendada y cualquier otra información necesaria para usar
correctamente el producto.
Por otro lado, si el producto natural es importado como alimento, la Ley de Higiene de Alimentos
exige que la etiqueta contenga la siguiente información:
· Nombre del producto
· Nombre y dirección del fabricante o importador
· Fecha de vencimiento
· Indicación e información sobre aditivos
· Método de preservación
· Volumen del contenido


Aimentos para la Salud


La importación de productos para la salud se rige bajo la Ley de Sanidad de Alimentos. Además,
en algunos casos están sujetas a la Ley de Protección de Plantas (para el caso de alimentos derivados de plantas) y a la Ley de Control de Enfermedades Infecciosas en Animales
Domésticos (en el caso de productos derivados de animales).
La Ley de Protección de Plantas previene la entrada de microorganismos dañinos, plagas de
insectos y parásitos que puedan causar daño a los recursos vegetales. Al igual que en casos
anteriores, el importador debe remitir a la estación de protección de plantas una solicitud para la
inspección de las importaciones de plantas e importaciones prohibidas, junto con un certificado
fitosanitario, emitido por la autoridad competente del país exportador.
Por su parte, la Ley de Control de Enfermedades Infecciosas en Animales Domésticos evita la
transmisión de enfermedades infecciosas por contagio de las importaciones. Algunos alimentos
derivados de animales y sus ingredientes están sujetos a inspecciones ordenadas por esta ley.
El importador debe remitir una solicitud para la inspección en cuarentena, junto con un certificado
de inspección emitido por el organismo competente del país exportador, a la estación de
Cuarentena Animal en el puerto de entrada. Si el producto pasa la inspección se emite un
certificado de cuarentena.
La Ley Sanitaria de Alimentos trata los alimentos para la salud como cualquier otro alimento. De
acuerdo con esta ley, se requiere una notificación de importación para aquellos alimentos con
propósito de venta o fines comerciales. Los importadores deben remitir el formulario de
notificación para la importación de alimentos a la estación de cuarentena en el puerto de entrada.
Según el resultado del examen de dicho documento, se determina si es o no necesaria una
inspección.
Los aditivos usados en los productos para la salud, que incluyen varios tipos de vitaminas,
minerales y aminoácidos, presentan determinados estándares en Japón, existiendo un grupo de
productos prohibidos en el mercado japonés . Por ello, el importador debe tener mucho cuidado
en cuanto al tipo y las cantidades de aditivos utilizados en los alimentos.
Asimismo, para que los alimentos con alto contenido de vitaminas o minerales no sean vendidos
como medicinas sino como alimentos, no deben tener una constitución de medicina. La
evaluación se basa en su contenido químico, su forma, su propósito, beneficios y dosis recomendada.
En cuanto al etiquetado, ésta debe contener información sobre el nombre del producto, lista de
ingredientes y aditivos, contenido neto, fecha de expiración, métodos de preservación, país de
origen y el nombre y dirección del importador.


Confecciones


No existe ningún sistema que restrinja la importación de confecciones en Japón. Las prendas
son importadas libremente exceptuando aquellas que contengan aplicaciones de cuero o piel, y
que puedan tener un tratamiento similar al dado a la ropa de cuero.
Existen rebajas arancelarias para aquellos productos en los que se haya exportado la materia
prima e impor tado el producto final. Además, existen topes para el uso de sustancias prohibidas
como la formalina y la dieldrina, consideradas dañinas para la piel.
El etiquetado se rige bajo la Ley de Etiquetado de Calidad para los productos de uso en el hogar.
Según esta ley, la etiqueta debe presentar la siguiente información:
· Composición de la fibra: listar la fibra o fibras utilizadas en la fabricación del producto y su
porcentaje en el total del tejido.
· Instrucciones de lavado: se deben indicar los métodos de lavado casero y las instrucciones
de cuidado pertinentes.
· Impermeabilidad: para todas las prendas que tengan algún tratamiento para proteger del
agua.
· Indicación del tipo de cuero utilizado, en caso de uso.
· Nombre, dirección teléfono de la empresa fabricante.
Asimismo, la Ley para evitar ventajas injustas o representaciones engañosas exige que la
etiqueta señale de manera clara el país de origen.


Textiles Para el Hogar


Existen normas y características técnicas que pueden ser consultadas en organismos como el
Departamento de Seguridad en los Productos del Ministerio de Economía, Comercio e Industria
(Household Goods Quality Labeling Law - Product Safety Division, Consumer Affairs Department,
Commerce and Information Policy Bureau), o la Asociación Japonesa de Retardante de
Incendios (Japan Fire Retardant Association).
Los estándares para el etiquetado están basados en la Household Goods Quality Labeling Law.
Para cumplir con esta ley, la etiqueta puede ser preparada en Japón y enviada al país donde el
producto será fabricado, para que sea incluida al producto antes de su exportación a Japón, o
bien la información sobre el tipo de etiquetado necesario puede ser enviado desde Japón para
fabricar la etiqueta en el país de origen. Por lo general, es el importador o distribuidor el responsable de añadir la etiqueta antes de poner el producto a la venta. La etiqueta debe estar
en japonés y ser claramente visible. Las instrucciones de lavado deben ir en una etiqueta que
quede incorporada al producto.
La etiqueta deberá incluir información sobre:
· Composición indicando las proporciones de cada componente.
· Nombre, dirección y teléfono de la empresa responsable del etiquetado.
· Algunos productos deben indicar instrucciones de lavado, cuidado y manipulación.
Asimismo, existen estándares voluntarios de etiquetado, incluyendo entre otras la SIF Mark, Silk
Mark y la Hemp Mark. Mayor información se puede consultar en la Japan Textile Products
Quality and Technology Center, el Japan Silk Association Inc. y el Japan Linen, Ramie and Jute
Spinner’s Association.
Bajo la Fire Service Law, se obliga a algunos productos textiles, como cortinas o alfombras
instaladas en lugares públicos, cumplan con requisitos de protección contra el fuego. Se debe
garantizar que el producto no prenderá fuego fácilmente ante una llama o fuente de calor, y en
caso lo haga el fuego no se extenderá rápidamente.
La Ley para el Control de Productos para el hogar que contengan Sustancias Dañinas prohíbe el
uso de tres componentes contra incendios en la producción de elementos textiles, por ser
considerados contraproducentes para la salud. Para mayor información se puede consultar en el Ministerio de Salud,Trabajo y Bienestar.

Joyería


En principio, no hay restricciones legales para la importación de joyería o piedras de colores,
pero los productos elaborados de ciertas especies (como el marfil o el coral) pueden estar
restringidos o prohibidos bajo la Convención de Washington (Convención sobre el Comercio
Internacional de Especies en Peligro de Extinción de la Flora y Fauna Silvestre, el cual prohíbe el
comercio de productos elaborados con estas especies.
Los contenedores y los empaques también están sujetos a la Ley para la Promoción de Uso
Efectivo de los Recursos, y las provisiones de reciclamiento de la Law Containers and Packaging
Recycling.

Si desea importar o exportar  a Japón podemos ayudarle más informe AQUI

1 comentario:

Deseas abrir tu empresa en Japón? Deja tus datos y preguntas para darte información.

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

Deseas Abrir tu Empresa en Japón?, Declaración de Impuestos? te damos toda la asesoría legal

Deseas Abrir tu Empresa en Japón?, Declaración de Impuestos? te damos toda la asesoría legal
Constituye tu Empresa en Japón ahora te damos toda la asesoría legal para tu emprendimiento deja tus datos.